第88章 钢琴曲《致我一生的最爱宁静》 (1/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
杨洋的坐姿极是优雅,他嘴角露出了笑容,“我要给大家讲一个故事,一个关于我最爱的女孩的故事!”
杨洋将目光看向了宁静,眼光中充满了爱意,还有一丝歉意,“曾经有一个美丽的女孩默默地喜欢着我,关心着我,但是我没有珍惜,等到我快要失去她的时候,我才知道原来我有多么爱她!我现在要对那个女孩子说三个字:‘我爱你’,如果非要在这份爱上加一个期限,我希望是.....一万年!”
杨洋深情地看着宁静,“为了表达我对她的爱,我为她谱写了这一钢琴曲《致我一生的最爱宁静》,献给我最爱的你,宁静!”
杨洋要演奏的自然是前世极为著名的钢琴曲《致爱丽丝》了,只不过被他改名为《致我一生的最爱宁静》。
在杨洋的前世《致爱丽丝》是一极为优美,传播最广的钢琴名曲,是法国的钢琴王子理查德?克莱德曼最经典的曲目,没有之一,只要他来到中国,这一钢琴曲就必然是他要演奏的曲目。
《致爱丽丝》原名《a小调巴加泰勒》,是贝多芬在181o年创作的一独立钢琴小品。
在18o8一181o年间,年近4o岁的贝多芬教了一个名叫特蕾泽?玛尔法蒂的女学生,并对她产生了好感。
有一次在心情非常愉快舒畅的情况下写了一《a小调巴加泰勒》的小曲赠给她,并在乐谱上题写了“献给特雷莎,181o年4月27日,为了纪念”的字样。
之后,这份乐谱就一直留在特雷莎那里,贝多芬没有自留底稿,因此,他去世后在其作品目录里都没有这曲子。
直到19世纪6o年代,德国音乐家诺尔诺为贝多芬写传记,在特雷莎?玛尔法蒂的遗物中才现了这乐曲的手稿。1867年,诺尔在德国西南部的城市斯图加特出版这曲子的乐谱时,把原名《致特蕾莎》错写成《致爱丽丝》。从此,这钢琴小品开始以《致爱丽丝》的名称在世界上广泛流传,而原名《致特蕾莎》却被人们忘记了。
听了杨洋深情的告白,又听到杨洋马上要演奏的钢琴曲居然是他的原创时,曹阳的眼睛立马就瞪圆了,创作一钢琴曲是何等困难,尤其是目前稍微有名点的钢琴名曲多半是外国人的作品,而眼前的这个俊美到有点妖邪的青年长男子,居然说他专门为一个深受的女孩创作了一钢琴曲,这会是一优秀的作品吗?
曹阳看向舞台上的杨洋,心中竟然有了一丝期待。
其它本来已经被易永恒的小提琴表演征服了的人,听到杨洋的钢琴曲居然是原创时,也是大为惊愕:不管这小子创作的钢琴曲如何,单就这是他原创的作品就会给他加分不少,那怕他的演奏水平比易永恒的稍微差点,他也要比易永恒要显得高明!
易永恒更是愕然,他做梦也想不到杨洋居然为宁静写下了一名为《致我一生的最爱宁静》的钢琴曲,本来对自己必胜的信心有了一些动摇。
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读